عاجل

بعد خطأ في الترجمة.. وصلة مزاح بين عبد العاطي ونظيره الروسي لافروف

عبد العاطي ولافروف
عبد العاطي ولافروف

أضاف وزير الخارجية الروسي سيرجي لافروف لمسة من الفكاهة خلال محادثاته مع نظيره بدر عبد العاطي، عندما صحح على سبيل المزاح خطأ المترجم.

الرئيسان الروسي والمصري يتفقان على التنسيق في الصراعات الأفريقية - الغاز الروسي

وصلة مزاح بين عبد العاطي ونظيره الروسي لافروف

في بداية الاجتماع، ألقى لافروف كلمة افتتاحية، ثم تناول عبد العاطي الكلمة، مخاطبا نظيره الروسي بـ«الصديق العزيز» وشاكرا له إتاحة الفرصة للقاء.

ورغم أن عبد العاطي لم ينطق الاسم الكامل بالعربية، إلا أن المترجم قال: «سيرغي فيكتوروفيتش»، وفور ذلك، علق لافروف مازحا مخاطبا المترجم: «لم يقل (الوزير المصري) فيكتوروفيتش»، مما أثار ضحك الجميع، بما في ذلك بدر عبد العاطي بعد أن ترجم له المترجم التصحيح.

لافروف "الكوميدي" 

يُعرف لافروف بأسلوبه الطريف أحيانا في تصحيح المترجمين خلال اللقاءات الدبلوماسية.

وفي 13 مارس الماضي، مازح لافروف مع رئيس الوكالة الدولية للطاقة الذرية رافائيل غروسي عندما سأل الأخير عما إذا كانت عبارته ستُترجم إلى الروسية، فرد لافروف قائلا إن المترجم «يترجم في اتجاه واحد فقط».

كما سبق له أن رد بطريقة فكاهية على أسئلة صحفيين تتعلق بالأمين العام للأمم المتحدة.

يأتي هذا اللقاء في إطار زيارة عبد العاطي إلى موسكو، حيث يناقش الجانبان عدة ملفات إقليمية وثنائية.

تم نسخ الرابط